德语助手
  • 关闭

adj. / adv.
其余的,剩余的,剩下的,多余的
das Übrige
其余东西,剩余的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面包还有剩余么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多余的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
其余的一切我明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有多余的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有剩余

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我...就没有别的办法

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其作出艰难的定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Aussehensfehler, Ausseigern, Ausseigerung, ausseihen, außen, Außen, Außen-, Außen Meisterbau, außen vor bleiben, außen-/innenverzahnung,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
其余的,剩余的,剩下的,多余的
das Übrige
其余东西,剩余的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面有剩余么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多余的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
其余的一切我们明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有多余的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身遗留不少值得学者们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面剩余

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

有什么别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我们明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年标方面落后于其他中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

前不论是在非洲国家之间是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其作出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außenanstrich, Außenanstrichstoff, Außenantenne, Außenantrieb, Aussenarbeiten, Außenatomisation, Außenaufnahme, Außenaufnahmen, Außenaufstellung, außenausstattung,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
其余的,剩余的,剩下的,多余的
das Übrige
其余东西,剩余的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐还有剩余么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
有多余的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
其余的一切我们明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

多余的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐还有剩余

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我们明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方落后于其他发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界临困境,迫使其作出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außenbehälter, Aussenbehälter, Außenbeheizung, Außenbeitrag, Außenbekleidung, Außenbekohlung, Außenbelag, Außenbeleuchtung, Außenbelüftung, Außenbeplattung,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
的,的,下的,多
das Übrige
东西,的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面包还有么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
的一切我们明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

的一切我们明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现展目标方面落后于其他展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其作出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außenbezirke, Außenblech, außenbleches, Außenblende, Außenboden, Außenbodenteil, Außenbogenweiche, Außenbohrung, Außenbonden, Außenbord,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
的,的,下的,多
das Übrige
东西,的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面包还有


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多的烟,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
的一切我们明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有的烟,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

的一切我们明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其作出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außendeich, aussenden, Außendichtung, Außendienst, Außendienstler, außendienstlich, Außendienstlogistik, Außendienstmitarbeiter, Außendienststelle, aussendiestlich,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
其余的,剩余的,剩下的,多余的
das Übrige
其余东西,剩余的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面包还有剩余么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多余的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
其余的一切我们明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有多余的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有剩余

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我们明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außendurchmesser Unterschied, Außendurchmesser Veränderung, außendurchmesser-differenz, Außendurchmeßer-Meßgerät, außendurchmesser-meßgerät, außendurchmesser-unterschied, außendurchmesserveränderung, Außendurchmeßer-Veränderung, außendurchmesser-veränderung, Außendüse,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
,剩,剩下,多
das Übrige
东西,剩东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面包还有剩么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
一切我们明天再


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他 www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

一切我们明天再

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在洲国家之间还是在洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临困境,迫使其作出艰难决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außengetriebe, Außengewinde, Außengewindedrehmeißel, Außengewindeherstellung, Außengewindelehre, Außengewinden, Außengewindeschleifen, Außengewindeschneideinrichtung, Außengewindeschneiden, Außengewindestahl,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
其余的,剩余的,剩下的,多余的
das Übrige
其余东西,剩余的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
早餐小面包还有剩余么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多余的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
其余的一切我们明天再


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
外,另外,除之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件事就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类事早点告诉我。


【汽车】
其他的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有多余的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

他的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有剩余

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别的办法呢

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是显然对毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我们明天再

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其作出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außenhandel, Außenhandeln, Außenhandelsabkommen, außenhandelsaktivitäten, Außenhandelsbank, Außenhandelsbedürfnisse, Außenhandelsbeschränkung, Außenhandelsbetrieb, Außenhandelsbeziehungen, Außenhandelsbilanz,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,

adj. / adv.
其余的,剩余的,剩下的,多余的
das Übrige
其余东西,剩余的东西


Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?
餐小面包还有剩余么?


Hast du eine Zigarette für mich übrig?
你有多余的烟么,给我一支?


Alles Übrige besprechen wir morgen.
其余的一切我们明天再商量。


im Übrigen =
außerdem, darüber hinaus
此外,另外,除此之外


Damit wäre der Fall erledigt. Im Übrigen würde ich Sie bitten, mich in Zukunft über so etwas früher zu informieren.
这件就算解决了。顺带提一下,请您今后把这类告诉我。


【汽车】
的; www.francochinois.com 版 权 所 有

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有多余的烟么,给我一支

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

的作风无可指摘

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无法。

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

无可奈,只好听天由命。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件本身还遗留不少值得学者们思考和研究的东西。

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

餐小面包还有剩余

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

儿也没剩下

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别的办法

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

()是显然对此毫无兴趣

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别的办法了。

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我们明天再商量。

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于发展中地区。

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办处作出答复。

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办处已接受并正在执行其余13项建议。

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理会以及预算和财务委员会的剩余成员。

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临困境,迫使其作出艰难的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 übrig 的德语例句

用户正在搜索


Außenhandelspapiere, Außenhandelspassivsaldo, Außenhandelspolitik, Außenhandelsstatistik, Außenhandelsstruktur, außenhandelssystem, Außenhandelsüberschuß, Außenhandelsunternehmen, Außenhandelsvolumen, Außenhärtung,

相似单词


U-Boot, U-Bootjäger, U-Boot-Krieg, UBR, UBR(unspecified bit rate), übrig, übrigbleiben, übrigbleibend, übrigens, übriglassen,