Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋
似。
似
似。
诗篇(主
)
似。
两姐妹十
似。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋
似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及其后果往往十
似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常
类或重复


别向不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以
例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
,


。
她妈。
诗篇(主题上)都
。
两姐妹十分
。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋
。
Er ähnelt seinem Bruder.
他
他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及其后果往往十分
。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常
类或重复
问题分别向不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然

提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
似
似。
诗篇(主题上)都
似。


十分
似。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋
似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这
种
型犯罪
手法及其后果往往十分
似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常

重复
问题分别向不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
似
似。
诗篇(主题上)都
似。
两姐妹

似。
, +三
, in+三
Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋
似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及其后果往往

似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常
类或重复
问题
别向不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
似
似。
诗篇(主题上)都
似。


十分
似。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋
似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这
种
型犯罪
手法及其后果往往十分
似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常

重复
问题分别向不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诗篇(主题上)都相似。
两姐妹十分相似。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋相似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及

往往十分相似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常相类或重复
问题分别向不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诗篇(

)都相似。
两姐妹十
相似。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋相似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及其后果往往十
相似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常相类或重复
问


不同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以
例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎
我们指正。
诗篇(主题上)都相似。
两姐妹十分相似。

, +三
, in+三
Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋相似。
Er ähnelt seinem Bruder.
他像他
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及其后果往往十分相似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约

得
就往往非常相类或重复
问题分别向
同
条约机构提出报告感到很繁重(虽然议定只提出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
像
。
所有
诗篇(主题上)都相似。
两姐妹十分相似。Ein Wolkenkratzer ähnelt dem anderen.
摩天大楼栋栋相似。
Er ähnelt seinem Bruder.
像
哥哥。
Die Ausprägungen dieser beiden Arten der Kriminalität ähneln sich häufig in ihrem Modus operandi und in ihren Auswirkungen.
这两种类型犯罪
手法及其后果往往十分相似。
Die Staaten empfinden es als Belastung, gesonderte Berichte für die verschiedenen Vertragsorgane erstellen zu müssen, häufig zu Fragen, die sich sehr ähneln oder einander überschneiden (wobei diese Belastung verringert würde, wenn man sich auf ein erweitertes Grundlagendokument einigte).
缔约国对不得不就往往非常相类或重复
问题分别向不同
条约

出报告感到很繁重(虽然议定只
出一份扩充
核心文件可望减轻这一负担)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。