Il ne faut surtout pas rater cette occasion.
重要的是,要确保这个机不被浪费。
Il ne faut surtout pas rater cette occasion.
重要的是,要确保这个机不被浪费。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我们认为,我们需要这一机
。
Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.
区域方案为推动这一议程提供了重要机。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是应该的一个机
。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机加强其领导技巧。
En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.
与此同时,它为促进文化多样性提供了机。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。
Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.
我们要借此机强调几点。
Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.
尽管如此,我仍愿借此机谈几点初步意见。
Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.
我们必须巴厘
议提供的契机。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.
我对于在此场合作一次最后发言多少有些犹豫不决。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动法庭十周年。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,这是在这些领域中取得进展的一个独特的机。
W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.
曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机。
Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.
首脑议失去了一次解决裁军和不扩散问题的机
。
Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.
请允许我借此机代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。
Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.
通过视察相关地点获取资料同样十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。