Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到行事。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到行事。
Ainsi les délégations pourront recevoir des instructions de leur capitale.
这将使各代表团能够从首都收到
。
Ces instructions ont été communiquées aux parties le 22 août.
于8月22日向各当事方通报了这些
。
En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。
M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.
Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请本国政府。
Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.
次,向司法部长提出开始进行起草
导性意见。
Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.
马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。
Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.
检察官不应寻求或接受任何政府或任何他方面
。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重不遵守行政
而造成过度支出
情况。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚导和领导,就能实现较标准化。
Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.
因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算政策
导准则。
La Nouvelle-Galles du Sud est le seul État à donner instructions précises à ce sujet.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体导
一个州。
Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.
只有经授权官员才能发出关于弹药运输和储存
命令。
Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.
这类措施包括进一步明确总部合同委员会各项政策和程序,包括拟定《长期有效
操作程序》。
De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.
预计政府将发出扩大显要人物保护范围新
。
L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.
定经营实体应仅在得到理事会
导意见之后才继续进一步
行动。
Je transmettrai sans tarder cette proposition à mon gouvernement pour examen minutieux, avis et instructions.
我将迅速地将这一建议转交我国政府仔细审议,征求意见和。
Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.
我们将转交首都听候。
Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.
秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出做法。
Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.
全球环境基金在网站上公布提交提案
南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。