1.Le réseau de télescopes à capteur imageur métrique passif (PIMS) du Ministère a été utilisé.
为此使防部被动成计量传感望远镜的网络。
2.La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传感微型卫星成仪有效载荷作介绍。
3.Le développement d'un imageur d'atomes neutres pour le compte de la mission Double Star se poursuit avec la participation de l'Institut.
在该研究所的参与下,继续为双星任务开发中性原子成仪。
4.La principale fonction de l'imageur multispectral consiste à produire des images couleur des océans et de l'environnement à l'échelle de la planète.
海洋扫描多光谱成的主要任务是进行全球海洋颜色监测和环境监测。
5.L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.
广角成仪的地面扫描带宽890公里,它可提供空间分辨率为260米的概观图。
6.Un certain nombre de caméras UV et un imageur optique permettent en outre de voir les champs adjacents à ceux balayés par les spectromètres.
另外还有多个紫外线照相机和一个光学成象仪于察看光谱仪取样的相邻场。
7.En outre, tout phénomène détecté par le l'imageur peut être grossi en visée oblique de la caméra CCD avec un délai maximum de trois jours.
此外,广角成仪发现的任何现象均可CCD照相机的斜投影“拉近拍摄”,最大时间间隔为3天。
8.Les données radar concernant les gros débris spatiaux sont obtenues grâce au système TIRA de Radar de poursuite et radar imageur fonctionnant en mode poursuite.
使跟踪和成雷达系统,在跟踪作业方式下取得大型空间碎片的雷达数据。
9.Les images du Satellite pour l'Observation de la Terre (SPOT) et du spectromètre imageur à moyenne résolution (MERIS) pouvaient également être utilisées pour ces activités.
地球观测卫星(地球观测实验系统)图和中分辨率成分光仪也能够于这些活动。
10.En outre, il développe un imageur infrarouge utilisant comme détecteur une matrice de bolomètres, dérivé de l'imageur de l'instrument IASI (interféromètre de sondage atmosphérique dans l'infrarouge).
除此以外,法家空间研究中心正在利红外大气探空干涉仪成目里的辐射热矩阵感测开发一种红外成仪。
11.Les travaux ont porté essentiellement sur les orbites dans l'espace lointain et l'orbite géostationnaire à l'aide du réseau de télescopes à système imageur métrique passif (PIMS).
使PIMS望远镜观测到的物体有自己的轨道,这些轨道已报告给机构间空间碎片协调委员会活动协调员。
12.KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.
13.La FAO a également continué de fournir un service opérationnel d'information environnementale au moyen de l'Observation en temps réel de l'environnement par satellite imageur en Afrique (ARTEMIS).
粮农组织也继续通过一个利卫星数据的先进实时环境信息监测系统,提供关于环境信息的业务服务。
14.La mission essentielle de l'imageur à balayage multibande pour l'observation des océans consiste à surveiller la couleur de la surface des océans et l'environnement de la planète.
OSMI的主要任务是进行世界范围海洋色谱监测和环境监测。
15.OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.
16.L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge.
成仪和红外光谱仪将安装在底部结构外侧,并将安装在散热上,以确保对红外探测的适当热力控制。
17.L'Organisation a en outre perfectionné son service opérationnel d'information sur les questions ayant trait à l'environnement grâce au système d'observation en temps réel de l'environnement par satellite imageur.
粮农组织还通过一个利卫星数据的先进实时环境信息监测系统,提升提供环境信息业务服务的能力。
18.Le segment spatial du satellite COMS comprend une plate-forme satellitaire et trois charges utiles différentes (imageur météorologique, imageur pour la surveillance de la couleur de l'océan et charge de communication).
19.Certains capteurs récemment mis en orbite, comme le spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et le capteur à bord du satellite BIRD sont destinés à suivre ce type de catastrophe.
中分辨率成象分光仪(MODIS)和巴西卫星通信网(BIRD)等最近发射的传感,专门于探测这类灾害。
20.Les observations réalisées par les satellites de l'observatoire Compton et du spectromètre imageur solaire à haute énergie Reuven Ramaty (RHESSI) ont révélé des impulsions exceptionnellement puissantes d'émissions gamma, qui irradient depuis la Terre.