Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在个30 × 30厘米
格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是张十六开
张。
Chacune des parties suit un format précis.
每节都
种特定
格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户任何要求作各种
修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常包括下面标题
标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新模式提出列名请求,以保证明确和
致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整
标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉努力,使用
项统
格式来说明方法说明单
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。