Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一

正持久和平的绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一

正持久和平的绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴
世贸组织谈判中的一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象
妇女参与活动的主
绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业
主
的绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊
题已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需
的市场准入证明
最难解决的
题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的

题
阿卜耶伊
题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主
的障碍仍然
在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么
法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的
题
存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量
妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些
题一
困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主
敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调
主
障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然
非农产品市场准入谈判中的障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够
冈比亚妇女进步的主
障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然
主
的绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这
一个人道主义
题,仍然
两国和解道路上的一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的
题
在联合国组织的会议上发言受豁免的
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。