1.Vous pouvez payer le traduction par Western Union , par chèque, ou par espèce ...
现金支付、支票、西联汇款.
2.L'Université de Guam est accréditée par la Western Association of Schools and Colleges.
关岛大学得到美国西部学校和学院协会认可。
3.Western Union est lié par une convention spécifique avec ses partenaires algériens.
西联汇与其阿尔及利亚合作伙伴定有专门协议。
4.Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇定义是:侨居国外工人汇回各自原籍国款项。
5.À l'invitation du Président, M. Wilson (Western Sahara Foundation) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Wilson先生(美国-西撒哈拉基金会)在请愿人专席就。
6.À l'invitation du Président, M. Hansen (Norwegian Support Committee for Western Sahara) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Hansen先生(挪威支助西撒哈拉委员会)在请愿人专席就。
7.À l'invitation du Président, M. Hagen (Norwegian Support Committee for Western Sahara) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Hagen先生(挪威支助西撒哈拉委员会)在请愿人专席就。
8.8 Western Union est le seul organisme spécialisé dans le transfert de fonds opérant en Algérie.
西联汇是阿尔及利亚唯一专业汇款机构。
9.Elles font également partie d'organisations américaines comme la National Governors' Conference et la Western Governors' Conference.
美属萨摩亚还是全国及西部州长会议等一些美国组织成员。
10.Sur l'invitation du Président, Mme Plumley (United States-Western Sahara Foundation) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Plumley女士(美国-西撒哈拉基金会)在请愿人专席就。
11.Le désarmement des combattants a été achevé dans les districts de Kambia, Port Loko, Western Area, Bonthe et Kono.
卡姆比亚、洛科港、西部地区、邦特和科诺等区已经完成了解除战斗人员武装工作。
12.Il est exécuté en partenariat avec la University of Western Sydney, la University of Sydney et Women Chiefs of Enterprises International.
Lucy同西悉尼大学、悉尼大学和妇女企业领导人国际组织合作。
13.À l'invitation du Président, M. Briones Vives (International Association of Jurists for Western Sahara) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Briones Vives先生(支持西撒哈拉国际法学家协会)在请愿人席位就。
14.En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret一个作品,书中这位歌手回忆了自己童年。
15.En outre, l'Office a, à ce jour, autorisé un bureau de change et cinq bureaux de la Western Union à opérer au Kosovo.
此外,管理局目前还向一家外汇局和五个西联合电报公司业务单位发出执照。
16.Il convient d'indiquer que les transferts de fonds par des systèmes semblables à Western Union sont effectués essentiellement par l'intermédiaire des banques commerciales.
值得一提是,通过类似西联(国际汇款)公司等系统进行资金转账主要由商业银行进行。
17.La « Western Union » qui est officiellement établie en Algérie est autorisée à faire des transferts par l'intermédiaire du réseau bancaire et postal algérien.
在阿尔及利亚正式成立《西联盟》获批准通过阿尔及利亚银行和邮政网络转移款项。
18.Parc de 2000 mu, Lin Yangmei 1290 hectares, 70 hectares d'étangs de poissons, 200 plants de fleurs Mu, est bien connu Western Hills Yangmei blanc origine.
园区面积2000亩,杨梅林1290亩,鱼塘70亩,花卉苗木200穆,是著名西山白杨梅原产地。
19.Il peut alors être distribué en Somalie, par petits montants, soit par les soins de la Western Union, soit par l'intermédiaire du réseau parabancaire hawala somalien.
然后,将现金分成若干小额款项通过西联(国际汇款)公司或者索马里非正式汇款系统哈瓦拉汇送。
20.Ce plan, conclu d'un commun accord par l'administration tribale hopi et la société Peabody Western Coal, contribuait à la destruction écologique et culturelle de la région.