1.Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.
卫生工作者的减员率在过去20年中稳步上升。
2.À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.
此外,每年减员可能多达500。
3.Le taux d'attrition annuel dépend à la fois des départs à la retraite prévus et d'événements qui ne sont pas prévisibles.
年减员率是可预见和不可预见事件的结果。
4.Le secteur de la santé a été fortement touché par l'attrition, la morbidité et l'absentéisme ainsi que par la fuite des cerveaux.
卫生部门已经受到了减员、生病、缺勤以及医疗才外流的严重影响。
5.Par ailleurs, les ressources humaines techniques restent relativement limitées aux niveaux national et régional et pâtissent en permanence d'un taux d'attrition élevé.
此外,国家和区域的力技术资源供应仍相对有限,并经常受大量减员之害。
6.Étant donné la lourde charge de travail que doit supporter le personnel de santé, le taux d'attrition y est élevé, surtout dans les régions éloignées.
由保健工作员的负荷沉重,因而损耗率很高,偏远地区尤其如此。
7.Compte tenu du taux d'attrition observé parmi les forces gouvernementales, il est toutefois impossible de savoir si ces actes sont le fait de soldats encore sous les drapeaux ou d'anciens soldats.
不过,鉴过渡联邦政府部队减员率很高,无法确定这些是现役员还是前员所为。
8.Toutefois, il sera difficile de maintenir ce niveau en raison de l'attrition, de taux élevés d'absentéisme dans les comtés isolés et du manque de personnel dû au recrutement interne pour l'Unité d'intervention d'urgence.
但是,由减员、个别州的高缺勤率和应急部队在内部招聘造成的力短缺,维持核定数将是困难的。
9.Il faut s'attacher à retenir les femmes à mesure qu'elles progressent dans leur carrière et, là où on observe une attrition du personnel féminin, faire en sorte de les attirer et de les retenir.
10.Dans un contexte d'attrition généralisée de l'aide publique au développement, l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) propose de recourir, en complément aux autres formes innovantes de financement du développement, au potentiel de la diaspora.
11.À long terme, l'on s'attachera pendant toute la durée d'exécution du projet à réduire par attrition le nombre d'usagers du garage à mesure que les fonctionnaires qui sont actuellement titulaires de permis de stationnement prennent leur retraite ou quittent l'Organisation.
12.Si la diminution du nombre des projets d'infrastructures et d'écodéveloppement s'explique par leur abandon progressif, celle des projets de microfinancement est due à un ensemble de facteurs d'attrition naturelle (par exemple : l'arrêt de l'appui à un projet) et aux décisions prises en matière de gestion des portefeuilles, qui tendent à mettre fin à l'appui aux institutions de microfinancement dont les mauvais résultats sont chroniques.
13.La réunion a noté que vu la forte proportion des fonctionnaires des Nations Unies qui allait bientôt partir à la retraite et la nécessité de recruter et maintenir en fonctions des jeunes de talent, il était indispensable que l'ONU s'efforce de réduire le taux d'attrition (dû à une démission, une retraite anticipée ou au non-renouvellement du contrat) élevé et coûteux des femmes dans le système des Nations Unies et de faciliter l'avancement des femmes, en particulier aux postes de haut niveau.