La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法最大来源之一。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法,这阻碍重建该国
努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
非法额实际上达到了对阿富汗国际援助
水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使非法
合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法合法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止非法
合法化及资助恐怖主义行为
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止非法和非法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助
行为,并把这些行为
为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法进行洗钱
绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟土地不到1%,从这一活动中获取非法
家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对非法所得
洗钱行为规
为犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目非法
有联系
资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击非法合法化及资助恐怖主义法》
各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止非法出口自然资源所产生非法
控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及非法高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使非法
合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将非法
转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及非法合法化
交易
任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。