Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动的主管是罗·卡罗菲勒,他是萨文比的
孀桑德拉的兄弟。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动的主管是罗·卡罗菲勒,他是萨文比的
孀桑德拉的兄弟。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
À ce jour, le montant des commandes passées à l'association s'élève à 50 000 dollars.
到目前为止,孀们拿到的订单总额已经超过50 000美元。
Soixante pour cent de ses 2 055 membres sont des veuves de victimes du génocide.
它有2 055名成员,其中60%是种族灭绝害者的
孀。
Une indemnité d'un montant de 200 000 roupies avait été versée à sa veuve.
向其孀支付了20万卢比的赔偿金。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会摊缴款人的
孀不
其年龄多大均有权
孀补贴。
Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.
然而,在该国东部地区,孀却不
有继承权。
Cette disposition aidera particulièrement les veuves dont le mari est décédé en cours d'emploi.
这一规定特别有助于那些丈夫在被雇佣期间死亡的孀。
Toutes les indications ci-dessus données au sujet de la veuve s'appliquent également au veuf.
上面提到的孀情况同样适用于鳏夫。
La veuve n'a pas un statut inférieur dans la société.
孀在社会上的地位并不低下。
Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.
孀往往要
到十
严厉的传统仪式的束缚。
De plus, les veuves ne sont pas obligées d'épouser le frère du mari décédé.
此外,孀无义务与已死丈夫的兄弟结婚。
Les veuves ont droit à une pension de veuvage.
孀有权
孀扶恤金。
Ce droit législatif est discriminatoire à plusieurs égards, notamment en ce qui concerne l'administration des biens.
但是,实际上这些法律显然在许多方面歧视妇女,例如按照一般法第45章关于无嘱死亡的“财产转移”,对丈夫的
产留给
孀问题的财产管理规定。
Sa veuve a indiqué qu'il avait pris contact avec un éditeur concernant la publication d'un manuel.
索赔人的孀表示,索赔人曾就出版这一教科书同一名出版商作了接洽。
Le Tribunal verse actuellement des pensions à sept anciens juges et deux conjoints survivants de juges.
法庭目前有义务向7名前法官和2名已故法官孀支付养恤金。
Les veufs ont droit à une pension s'ils sont chômeurs et ont la charge d'enfants mineurs.
已失业和要抚养未成年子女的孀有权领取扶恤金。
6 D'après la veuve de l'auteur, la République tchèque a toujours refusé de restituer les biens juifs.
6 提交人孀认为,捷克共和国有计划地拒绝归还犹太人的财产。
Ces prestations consistent en l'octroi de pensions périodiques que sont les pensions de veuves et les pensions d'orphelins.
属抚恤金包括定期养恤金,采取
孀抚恤金和孤儿抚恤金的形式。
La veuve bénéficiant d'une pension de veuve ou de survivant n'y a plus droit quand elle se remarie.
孀一旦再婚,将不再
孀养恤金或
属养恤金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。