Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.
其中有些国家继续反该《条约》,使其核计划现代化。
Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.
其中有些国家继续反该《条约》,使其核计划现代化。
L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.
原子能机构发现大量,
示该国多次严重
反《条约保障制度协定》。
J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.
我已经提到了某些国家反《不扩散条约》从
核活动。
Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.
一些态发展达到了
反该条约的程度。
Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.
今天,北朝鲜反《不扩散条约》
实明确。
S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.
不履行义务将使该国承担反条约义务的责任。
De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.
这些行动反了该条约的文字与精神。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。
À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.
在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞反该《条约》的行为。
Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.
竞争委员会还认定反了《欧共体条约》第82条。
Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.
不加入反该条约义务的其他国际义务的规定。
Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.
该条款并不涉及对反条约的责任问题。
Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.
伊拉克核武器方案反不扩散条约第二条。
Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.
所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都反ABM条约。
L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.
反条约规定的国家提出退约大都与其预备取得核武器有关。
Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.
美国有着不胜枚举的反《不扩散条约》规定和国际法的记录。
Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.
为防止反条约,可信而有效的核查是不扩散条约制度的一个关键部分。
Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.
必须追究反《不扩散条约》不扩散承诺的条约缔约方的责任。
Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.
退出条约不能开脱一国在作为缔约国期间所实施的反条约的任何行为。
Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.
如果缔约国在其纠正反行为之前退出条约,它仍应为这些
反行为承担责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。