Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯的点。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯的点。
Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.
我们希望这是点。
C'est un tournant historique pour ce pays.
这是黎巴嫩的历史
点。
Haïti vit un tournant de son histoire.
海地现处
历史
点。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于点。
La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.
本届会议是本组织的点。
Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.
但今年,我们看到了点。
Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.
我认为,今天我们处于点。
Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.
我们现正处于另
紧要
点。
Cette politique a atteint une sorte de tournant.
确实,这些政策已经到达某种点。
La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.
中东人民目前正迈近若干重要的
点。
La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.
科特迪瓦危机似乎正临近
点。
L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.
起义已成为思想和行动的真正点。
Le Tribunal est à un tournant de son histoire.
法庭已经到达了其历史上的点。
À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.
目前,黎巴嫩正处于关键的历史期。
Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.
该倡议是打击人口贩运行动的点。
Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.
首先,我认为,西非现处
点。
Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.
面对无情的敌人,阿富汗今年处于点。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为该项目奠定基础的点。
L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.
2006两年期标志着人居署的点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。