Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
一道阳照在一堆还在跳动的鱼身上,鱼身闪闪发
。
Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
一道阳照在一堆还在跳动的鱼身上,鱼身闪闪发
。
Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
开始了,看着一个个选手们那优美的姿势和跳动的手指,听着那悦耳动听的音乐,我紧张极了。
Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.
按说,有
这再简单的事了。它是那么简单,以至使费克斯和路路通觉得自己的心跳动得简直要爆炸了。
Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.
会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰的人,里面是否也有一颗跳动着的心呢?
对自
之美是否也会有动于衷呢?
是否也象常人一样有自己的希望和抱负呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。