Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
币基金
观察员的意见
有建设性。
Les commentaires de l'observatrice du FMI sont également très constructifs.
币基金
观察员的意见
有建设性。
L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.
由币基金
提供的技术和财政援助
将重点放在这些领域。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
币基金
的政策是浅显易懂的,但
是灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
币基金
以多种方式支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
币基金
将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,币基金
在有关国际经济制
问题上发挥着重要作用。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,币基金
工作人员对新政策可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,作出这种决定,需要对币基金
《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能是币基金
角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就币基金
而言,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.
欧安、
币基金
、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警
等国际
派代表出席了会议。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金知道,这些意见
币基金
已在较早时提出过。
Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.
过渡政府将必须恢复同币基金
的合作,以执行这项方案。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际币基金
(
币基金
)的谈判已重新启动。
En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于币基金
。
Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.
与世界银行和币基金
以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。
Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.
在这一案件中,币基金
没有收到法院发出的公文。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的币基金
份额
在增加。
Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.
币基金
对一些精简工作作出了贡献,并且在解决不平衡问题方面
发挥重要作用。
Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.
· 币基金
仍然是改革国际金融结构的适当 论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。