Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一
。
台) estrade; chaire; forum
演讨论的场所) tribune; estradeLes 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一
。
M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.
印度共和国总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开
。
Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.
马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上
。
Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.
今天的会议上
《
扩散条约》是一个可能的
。
La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.
裁军谈判会议
实上是在所有这些问题上取得进展的最理

。
Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.
我们认为它是进一步实施这个
所作、随后得
重申并进一步确定的一揽子承诺的坚实基础。
Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.
裁谈会的授权使它成为这种谈判的当然
。
En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.
而且《公约》
供了一个向所有国家开放的
。
M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.
圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开
。
M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.
斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.
加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开
。
Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.
实际上,它们本身就是一种国际
。
M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.
特立尼达和多巴哥共和国总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上
。
M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.
克罗地亚共和国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开
。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上
。
Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.
我们认为大会
是作出这类声明的适当
。
Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.
自那时以来,我们已参加了各种裁军
。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下
。
L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.
联合国应当成为解决此类共同关注的问题的
。
Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.
在有关安全问题的国际
上协调立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。