Pour en obtenir la mainlevée, les requérants ont été invités par les autorités néerlandaises à fournir les documents d'expédition correspondants.
荷兰当局要求索赔人提有关装运单据才能获得放行这批货物。
Pour en obtenir la mainlevée, les requérants ont été invités par les autorités néerlandaises à fournir les documents d'expédition correspondants.
荷兰当局要求索赔人提有关装运单据才能获得放行这批货物。
Les délais de paiement étaient variables: le paiement pouvait être exigible de la date de présentation des documents d'expédition à plusieurs mois après la conclusion de la transaction.
付款条件从提示装运单据时即付,到完成交易后数月付款不等。
Pour étayer sa demande de US$ 29 670, Eastern a présenté la copie d'une lettre de crédit irrévocable, le dossier d'expédition, la facture et la correspondance échangée avec la banque Rafidain.
为佐证它关于其29,670美元
索赔,东方提
份不
撤销
证
副本、装运单据、发票,以及与Rafidain银行
来往
件。
Pour étayer sa demande de US$ 12 736, Eastern a présenté la copie d'une lettre de crédit irrévocable, du dossier d'expédition, de la facture et de la correspondance échangée avec la Banque nationale de Sharjah.
为佐证它关于其12,376美元
索赔,东方提
份不
撤销
证
副本、装运单据、发票,以及与沙迦国家银行
来往
件。
Dans le cas des réclamations décrites au paragraphe 107, où les marchandises déroutées ont été saisies par les autorités néerlandaises et revendues pour couvrir les frais vu que les documents d'expédition correspondants n'avaient pas été présentés, le Comité juge ces réclamations indemnisables.
关于上文第107段所述两项索赔,其中转运货物被荷兰当局扣留,并且在无法提
有关
装运单据之后将其变卖以支付费
,小组认定这些索赔是
予赔偿
。
Pour étayer sa réclamation concernant «le paiement différé de travaux effectués dont la date de règlement est passée», Eastern a fourni des copies de la correspondance adressée à la banque Rafidain, des documents d'expédition, des certificats d'origine et des récépissés de camionnage.
为佐证它关于“系过期未付
已完成工程
延期付款”
索赔,东方提
致Rafidain银行
件、装运单据、原产地证明和卡车托运通知
副本。
Cependant, les risques ne sont pas transférés à l'acheteur tant que les marchandises n'ont pas été clairement identifiées aux fins du contrat, que ce soit par l'apposition d'un signe distinctif sur les marchandises, par des documents de transport, par un avis donné à l'acheteur ou par tout autre moyen.
(2) 但是,在货物以货物上加标记,或以装运单据,或向买方发出通知或其它方式清楚地注明有关合同以前,风险不移转到买方承担。
67.2 Cependant, les risques ne sont pas transférés à l'acheteur tant que les marchandises n'ont pas été clairement identifiées aux fins du contrat, que ce soit par l'apposition d'un signe distinctif sur les marchandises, par des documents de transport, par un avis donné à l'acheteur ou par tout autre moyen.
2 但是,在货物以货物上加标记、或以装运单据、或向买方发出通知或其它方式清楚地注明有关合同以前,风险不移转到买方承担。
Comme on le verra dans la section VII, on peut maintenant obtenir par Internet des informations qui peuvent aider la police à traquer les chargements, en comparant les informations obtenues sur les remorques, les fûts ou les documents de transport aux données relatives au transport et commerce enregistrées par la douane et les organismes de protection de l'environnement d'autres pays.
正如将在第七章中予以讨论那样,目前亦
通过互联网获得
息和资料,从而
帮助警察部门对危险废物
运输进行追踪和监测,并利
关于货运卡车、包装桶、或装运单据方面
资料,并将之与其他国家有海关和环保机构所储存
贸易和运输数据进行对比。
32.1 Si, conformément au contrat ou au présent règlement, le vendeur remet les marchandises à un transporteur et si les marchandises ne sont pas clairement identifiées aux fins du contrat par l'apposition d'un signe distinctif sur les marchandises, par des documents de transport ou par tout autre moyen, le vendeur doit donner à l'acheteur avis de l'expédition en désignant spécifiquement les marchandises.
1 如果卖方按照合同或本条例规定将货物交付给承运人,但货物没有以货物上加标记、或以装运单据或其它方式清楚地注明有关合同,卖方必须向买方发出列明货物
发货通知。
Les raisons des retards étaient diverses : demandes de fourniture incomplètes; prolongement des délais de fabrication; commandes mises en attente en raison de retards enregistrés au niveau de la logistique et de la coordination à la Base de Brindisi et imputables à la nécessité de renégocier plusieurs clauses qui risquaient de mettre en danger les intérêts de l'Organisation; réception des mauvais bordereaux ou bordereaux non reçus; factures non reçues.
出现拖延原因包括:没有完整填写请购单;货物
制造周期延长;处理
些被中止
定购单,中止
原因是后勤基地
后勤和协调安排出现拖延,以及需要谈判对于维护联合国利益至关重要
数项合同条款;收到
装运单据有误/没有收到装运单据;没有收到发票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。