Nous avons utilisé cette image lors de la Coupe d'Afrique des nations, pour montrer que ce sont aussi des rêves qui se brisent.
我于非洲杯期间举行
活动中利用了这个图像来说明
想是如何被打碎
。
Nous avons utilisé cette image lors de la Coupe d'Afrique des nations, pour montrer que ce sont aussi des rêves qui se brisent.
我于非洲杯期间举行
活动中利用了这个图像来说明
想是如何被打碎
。
La seule présence de ce personnel apporte une confiance bien nécessaire et rassure les populations locales, leur permettant de ramasser des morceaux de leurs vies brisées.
仅仅这些员
存
正给当地居
带来非常需要
信心和保证,
他
能修复他
已被打碎
生活。
Aujourd'hui, grâce à l'intervention de l'ONU et du Royaume-Uni pour mettre fin à une guerre civile qui durait depuis 10 ans, les gens peuvent rentrer chez eux et reconstruire leurs vies brisées.
由于联合国和英国干预结束这场持续10年内战,现
正
重返家园,重建他
已被打碎
生活。
Ceux qui agissent au nom du Conseil de sécurité, ceux à qui il a été confié la mission d'aller rétablir la paix rompue - ces soldats de la paix - peuvent-ils être traduits devant la Cour pénale internationale (CPI)?
那些代表安全理事会行动,受命恢复已被打碎和平
——这些和平战士能不能被告到国际刑事法院?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。