Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流天(去
挝边境的Huay Xai ).
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆流天(去
挝边境的Huay Xai ).
Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.
因此村长是挝法律体系的重要成分。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到可见——在村庄、城镇、路旁、山
、花园和稻田——子炸弹或
挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.
因此村长是挝法律体系的重要元素。
En outre, la contribution du Gouvernement a été d'environ 115 millions dollars É.-U.
此外,来自挝政府的援助约为1.15亿美元。
Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.
送至泰国工作的挝工人技能不高。
La résolution des problèmes de logement constitue donc un grand défi pour le Gouvernement lao.
因此,解决住房问题是挝政府的一项重大挑战。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
挝人民革命党是
挝共和国的惟一政党。
Le degré d'assistance à l'accouchement dépend de la situation géographique.
按地点统计,挝共和国的分娩援助差异很大。
Cependant, le niveau national de malnutrition est bien au-dessous de la moyenne du sud-est asiatique.
不过,挝共和国的营养不良远低于东南亚的平均水平。
Les Laotiens sont plus heureux et la vie au quotidien plus aisée, mais seulement dans ces endroits.
挝人的日子也越过越滋润了,只是,这种甜蜜富足的日子,也只限于少
地方
已。
Dans ce contexte, un projet urbain au Laos a été décrit en détail à titre d'exemple.
在这方面,描述了挝的一个城市规划方案的详细例子。
Les Laotiennes représentent 51 % de la population totale du pays et 50 % de la population active.
挝妇女占到人口的51%左右和劳动力总
的50%。
En règle générale, il existe quelques légers écarts entre les différentes régions du pays en matière d'agriculture.
从总体来看,挝各地农业方面的情况略有不同。
Les services d'information de l'Union des femmes lao ont activement rempli leurs fonctions à tous les niveaux.
挝妇女联盟的各级媒体积极实施其职责。
Il est beaucoup plus faible que le taux d'alphabétisation du groupe ethnique lao qui est de 85 %.
与挝族85%的识字率相比,这一比率相对较低。
La plupart des paysans de la RDP lao font de l'agriculture de subsistance, aux revenus très faibles.
挝共和国的农业生产者绝大多
是自耕自给性的,收入非常低。
Les ethnies du Laos ont des structures familiales diverses déterminant le lieu de résidence de la famille.
在现实生活中,挝共和国不同的民族群体有着不同的家庭结构,它反过来又决定家庭的居住地。
Cette différence est encore plus claire dans les zones rurales et parmi les ethnies du Lao Loum.
农村地区和除了挝寮族之外的其他民族差别甚至更为明显。
La Commission permanente de l'Assemblée nationale approuve l'octroi, le retrait, l'abandon et la restitution de la nationalité lao.
挝国籍的核准、取消、撤回及恢复,由
挝国会常务委员会批准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。