C'est le dauphin du président.
这是总统的承人。
C'est le dauphin du président.
这是总统的承人。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的承你的知识。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃承她母亲的财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它承了TPU的优秀物性,应用
围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子嗣,
的智慧无人
承。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
通过
承途径获得一份地产。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样承这致命的传家宝呢?
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年的儿子
承了
的事业
续实现
的心愿。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,有很大一笔遗产要
承。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对过往岁月的致礼和历经光荣的
承。
Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.
庭长扑倒在万贯家财的女承人脚前,又高兴又难受,激动得哆嗦不已。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把的
承人推上政治舞台。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定承文书有效。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
是时候寻找一个可以承她的事业的年轻小巫女了。
De les venger ou de les suivre!
无论是复仇或是承
的功业!
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法承者。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女承人也很可
表现出疾病的迹象。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而承了大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐承的法国政策的演变的开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。