1.L'Organisation des Nations Unies a une longue histoire.
的故事是断的。
2.L'énergie inlassable et l'intégrité constante qu'il apporte à son travail sont admirables.
他在工作中继续展示的衰的精力和正直感,令人钦佩。
3.De fait, la Charte a été et demeure le fondement durable du droit international.
实际上《宪章》一直是且将继续作为际法变的基础。
4.Le vieillissement de la population est un phénomène durable.
人口老龄化是衰的。
5.Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统的黑、灰、棕等时装界衰的典色。
6.Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.
方便实用的设计,耐用的各组,令用户使用起来更加得心应手。
7.Cet esprit courageux, cette solidarité avec d'autres êtres humains, sont essentiels à la mission de l'ONU.
这种勇敢的精神,这种对别人的声援,是衰的关键。
8.L'ONU a également contribué à mettre fin à plusieurs guerres qui s'éternisaient en Amérique centrale et en Afrique australe.
在中美和南部非洲,帮助结束了若干息的战争。
9.Pourtant, Djibouti semble être la seule partie du conflit à manifester un intérêt intarissable à l'égard des bons offices du Secrétaire général.
然,吉布提似乎是对秘书长的斡旋具有衰的兴趣的唯一一方。
10.Le Gouvernement maldivien, en coopération avec la société civile, s'efforce de modifier des attitudes et des pratiques profondément ancrées, qui perpétuent l'inégalité entre les sexes.
马尔代夫政府正在与民间社会作,努力改变两性平等所赖以衰的根深蒂固的观念与习俗。
11.M. Pramudwinai (Thaïlande) (parle en anglais) : L'attachement de la Thaïlande aux idéaux et aux principes qui ont donné naissance à l'ONU est ancien, constant et naturel.
巴穆威奈先生(泰)(以英语发言):泰对促成建立的各种理想和原则的支持是长期、和自然的。
12.Le chemin de l'intégration semble ardu et exige un engagement et une volonté politique indéfectibles, des efforts intenses empreints à la fois de patience et de respect.
一体化之路看起来是艰难的,它要求有衰的政治承诺和意愿,要求加紧努力,同时表现出耐心和尊重。
13.Il est fréquent, en particulier lorsque le déplacement a été prolongé, que les personnes qui rentrent chez elles constatent que d'autres vivent sur leurs terres ou les exploitent.
14.Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.
15.Des moustiquaires de longue durée ont été mises au point pour parer aux faibles taux de retraitement et sont désormais l'option préférée de l'UNICEF pour les programmes qu'il soutient.
由于再处理率较低,因此开发了耐用的蚊帐,这已成为儿童基金会援助方案的优先做法。
16.Depuis quelques années, les terroristes financent leurs activités en brassant des fortunes tirées de trafics lucratifs de drogue, par exemple dans les pays en proie à la guerre civile.
17.Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.
我们全球化的现代世界需要一个具有能动的世界观、灵活的结构和坚定致力于其衰的创始理想的。
18.Dans un Conseil actif nous entrevoyons un Conseil dont le fonctionnement ne risque pas d'être paralysé par des divergences de vues non constructives et non souhaitables des membres qui composeront cet organe réformé.
19.Ils pourraient exploiter la forte demande mondiale pour des biens très spécialisés comme le poisson et les produits de la pêche, certains fruits et légumes frais ou transformés, les épices et d'autres produits horticoles.
20.Les aires gérées de protection des ressources visent à préserver et maintenir la biodiversité à long terme, tout en assurant un mouvement durable de produits naturels et de services pour satisfaire les besoins de la collectivité.