Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起
的生命。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起
的生命。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未
。
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱
个男人开始,以爱爱情
。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服务
!
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻
。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了

,就不能在
同到
之前

同。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司
项是以信
为第

的。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故
了。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的
劳动
同的模式,协议

同。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被
。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和赤字,政府
了对石油产品的补贴。
La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.
公民的权利能力在其出生时产生,在其死亡时
”。
Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.
这些产出的
情况在预算有关款次下报告。
Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.
之后,债务人请求发出命令
正在州法院审理的诉讼。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定
咨询小组的任务。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每
种例外情形下,担保权都不会
。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将
。
Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.
起草、修正和
起来比双边协定困难。
Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.
它已经延
了
次,因此,将自动
。
Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.
必须
冲突,以防
冲突造成的仇恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。