Cela permettrait de rapprocher la société civile et le secteur privé de la CNUCED et, du même coup, d'élargir la clientèle de l'organisation.
这将有助于让民间团体私营部门更接近贸发会议,与此同时扩大本组织的服务对象
。
Cela permettrait de rapprocher la société civile et le secteur privé de la CNUCED et, du même coup, d'élargir la clientèle de l'organisation.
这将有助于让民间团体私营部门更接近贸发会议,与此同时扩大本组织的服务对象
。
Un réseau de centres de l'OMS a été créé pour surveiller l'application et la mise à jour de l'ensemble des classifications internationales de l'OMS.
建立了卫生组织国际分络,以监督该分
的执行、管理
更新。
Elle a souligné un vif intérêt pour les questions se rapportant au statut des femmes, à l'égalité entre les sexes et à la coopération avec les ONG et les conseils de communauté.
乌兰指出,人们极为关注有关妇女地位、性别
与非政府组织
各族
事务委员会的合作问题。
Par ailleurs, l'ONUDI a continué de participer à l'élaboration conjointe de programmes avec d'autres organisations membres du réseau, dont la CNUCED, le CCI et la FAO dans plusieurs des pays pilotes participant à l'initiative “Unis dans l'action”.
工发组织还继续与包括贸发会议、贸易中心粮农组织在内的其他
组成员组织一起参与几个“一体行动,履行使命”试点国家中的方案联合制定工作。
声明:以上例句、词性分均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。