Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐心一点儿。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐心一点儿。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现,我稍微得到了些安慰。
Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles搭机长途旅行之后想稍微放轻松以舒展一下,就会步行健走。
Sois plus rapide, ca va terminer dans cinq minutes.
你稍微快点儿,5分钟之后就结束啦。
Vous auriez dû aérer un peu votre exposé.
〈转义〉您应该把话讲得稍微简单一些。
Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.
虽然头绪还是稍微有些乱,不过做出了决,就要认真去执行.
130.Venez un peu plus tôt, si vous le pouvez.
如果可以话,请您稍微早点来。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始你就这样坐草丛中,坐得离我稍微远些。
5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.
昨天,我们稍微迟到了一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未来。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
On note une légère amélioration des problèmes d'accès et de circulation qui sévissent depuis longtemps.
长期进入问题和流动问题有了稍微
改善。
Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.
我这次发言要采用稍微不同方式。
Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.
但是,这两个案件提到稍微不同情况。
Il a été suggéré de s'intéresser à cet aspect dans l'étude ultérieure.
有人提议,开展进一步
研究时应该稍微注意这一点。
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也许,可以稍微详细地阐述
所说
话
意思。
La population féminine a un niveau d'éducation légèrement supérieur à celui de la population masculine.
妇女教育程度比男性要稍微高一点。
Par conséquent, une actualisation des recommandations pertinentes pourrait être nécessaire pour remédier à cette situation.
因此,可能需要稍微更新相关建议,以便改善该状况。
Avant d'entrer dans le vif du sujet, permettez-moi, Monsieur le Président, une brève digression.
我谈到问题
核心之前,请允许我稍微有一点离题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。