Cependant, la communauté internationale tolère que la pauvreté détruise des vies à une telle échelle que les effets de toutes les catastrophes naturelles du monde paraissent presque mineurs à côté d'elle.
然而,国际社会却听任贫穷摧毁,
规模之惨烈,世界所有自然灾害造成
影响都相形失色。
Cependant, la communauté internationale tolère que la pauvreté détruise des vies à une telle échelle que les effets de toutes les catastrophes naturelles du monde paraissent presque mineurs à côté d'elle.
然而,国际社会却听任贫穷摧毁,
规模之惨烈,世界所有自然灾害造成
影响都相形失色。
Il va sans dire que si la situation devait dégénérer en guerre déclarée, cela ne ferait que provoquer un mélange malvenu de réponses de la part d'alliés de la région et d'ailleurs, des réponses qui pourraient entraîner un embrasement à côté duquel la situation au Moyen-Orient ferait pâle figure.
不言而喻,该局势恶化成为大规模争,
会招致该区域内外盟国做出
们不希望看到
混合反应,从而导致一场令中东局势相形失色
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。