Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.
但是,南南走向的国
投资与
国
投资
样,也可能引起关注。
Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.
但是,南南走向的国
投资与
国
投资
样,也可能引起关注。
Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.
他们不是本会议任命的。
La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
光解的情况也不明显。
Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.
他们在极近的距离内中弹。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领的后果。
Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.
这是可以实施的另
项国家措施。
La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.
选举援助司向副
书长报告。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已经批准和发布的条约将加以适用。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双方之间的对话。
Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.
通过光降解的情况也不明显。
Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.
我打算与叙利亚政府讨论该问题。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生影响。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继影响到人道主义援助工作。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。
25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.
2 近东救济工程处向大会报告工作。
Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.
些非政府组织提出了
获得基金的问题。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有以荒漠化为重点的法律。
Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.
此类无端的攻击违犯了独联体的任务范围。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止或间
通过我国领土转运此类武器。
Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.
预计将有650户家庭从该项目中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。