Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.
这是为了回答有关海洋中的遗传和物化学微
物多样性的问题而进行的一次元基因组研究。
La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.
由于土壤的自然机构及其物化学组成发
变化,土壤肥力下降。
Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animale de l'ASS à Ivanka pri Dunaji.
这一项目目前正在Ivanka pri Dunaji的斯洛伐克科学院动物物化学和遗传研究所开展。
Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.
从组物化学中产
的信息可有效说明化
物的化学调节对
物活性有何影响。
Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animales de l'Académie slovaque des sciences, à Ivanka pri Dunaji.
鹌鹑在低重力状下的胚后期发育项目目前正在斯洛伐克Ivanka pri Dunaji的斯洛伐克科学院动物
物化学和遗传研究所进行。
Le requérant affirmait qu'il avait l'intention d'utiliser le matériel pédagogique comme base d'un manuel de biochimie générale destiné aux étudiants en médecine.
索赔人称,他计划将这一教材作为医学院学一般
物化学教科书的基础。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的理药物设计方法是与组
物化学方法和高通量筛选技术平行使用的。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案的主要任务涉及在全球范围内确定统参数以及
物物理、
物化学和地球化学的变量。
En biochimie traditionnelle, il fallait construire les protéines acide aminé par acide aminé, suivant un processus connu sous le nom de synthèse en phase solide.
传统的物化学能够通过一种称为固相
成的过程而一个氨基酸又一个氨基酸地构建蛋白质。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用于学术界、工业和政府的微物学、
物化学、细胞
物学和分子
物学实验室。
Comme décrit plus haut, il existe une corrélation entre l'abondance et la teneur en minerai des nodules de manganèse présents dans la Zone et les conditions biogéochimiques du plancher océanique.
如上文所说,CC区锰结核矿床的丰度和品位与海底物化学条件相关。
En outre, le critère de prévisibilité pourrait perdre progressivement de son importance avec les progrès de la médecine, de la biologie, de la biochimie, des statistiques et d'autres domaines pertinents.
此外,随着在医学、物学、
物化学、统计学和其他有关领域内取得进展,预知性标准可能变得越来越不重要。
L'expérience menée en Amazonie sur le couplage biosphère-atmosphère à grande échelle est un projet international visant à mieux comprendre les fonctions climatiques, écologiques, biogéochimiques et hydrologiques de la région amazonienne.
亚马逊大规模物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、
、地球
物化学和水文功能的了解。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状期间神经内分泌
统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物
物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Un requérant, chargé de cours en biochimie, a demandé des indemnités d'un montant de USD 69 204 pour la perte de matériel pédagogique et de USD 103 206 pour la perte de matériel de recherche inédit.
一名索赔人物化学副教授,他要求赔偿教材损失69,204美元和未出版的研究资料损失103,206美元。
La communauté scientifique travaille actuellement à la mise au point d'une nouvelle définition du réseau hydrographique mondial qui tienne compte à la fois de l'aspect humain et des aspects physiques, biologiques et biochimiques de la question.
国际科学界目前正在发展一个关于全球水统的新概念,其中将把人的因素同物理的,以及
物的和
物化学的因素综
起来。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研究项目包括非法麻醉品的检测和分析研究,物化学和药理学研究,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会学科研究。
Le groupe a rencontré le Président du Département, auquel il a posé des questions sur la Division des technologies biologiques, sur la date d'ouverture du Département, le nombre d'enseignants, et la nature des matières enseignées aux étudiants.
该小组会见了该主任,并询问他有关
物化学技术学部、该
建立的日期、教授人数以及向学
教授何种课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。