J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但我仍然在前进。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我我犹豫着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
对我们很重要,所以我们没有什么犹豫
!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不犹豫说你爱
人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不犹豫
零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格刀具,如有需要,请毫不犹豫
与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决人群
在手工业者和商人之
。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们人民将不会原谅任何犹豫不决
做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。里
东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续犹豫不决态度是不可接受
。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们分歧;他们钻我们犹豫不决
空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性犹豫不决
迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作努力是犹豫不决
。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹豫不决民众也积极参与
一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫批评我们,然而,在座
男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。