Ces directives ne relevaient pas du code de conduite totalement volontaire.
这些准则并未全盘自愿性
行为守则。
Ces directives ne relevaient pas du code de conduite totalement volontaire.
这些准则并未全盘自愿性
行为守则。
Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.
这些原则也许不能自动,用于地下水。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全东亚发展型国
验。
Cette formule pourrait ensuite être copiée par d'autres organisations travaillant dans ce secteur.
然后,管部门
其他组织可以
这种特许方案。
Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.
环境署已表明它正设法将这一成功模式到其他区
。
Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.
将关于国责任
规则机械地
到这一部分是错
。
Il ne suffirait pas de reproduire tout simplement les dispositions pertinentes du Protocole II modifié.
只简单修正后
第二号议定书
有关条款是不够
。
Le paragraphe 8 reprend sans changement le paragraphe 10 du précédent document de travail.
第8段未作任何改动,完全前一份工作文件
第10段。
Lorsqu'ils auront été exécutés, leurs résultats pourraient être transposés dans d'autres pays ou sous-régions.
一旦这些项目付诸实施,就可在其他国或分区
所取得
结果。
Les mesures prises à la suite du raz-de-marée ont fait apparaître certains de ces problèmes systématiques.
海啸灾后努力似乎在
其中一些形式。
L'UNICEF étudie la possibilité de recourir à la formule de la « déclaration publique » dans d'autres pays.
儿童基金会正在审查“公开宣言”方法,以确定能否延用。
Il paraît donc justifié de reproduire purement et simplement la disposition de la Convention de Vienne.
因此简单《维也纳公约》中
这一条款看来是合理
。
Les outils et les processus qui serviront à la transposition doivent favoriser l'adaptation, et non l'adoption.
推广过程中使用工具和程序必须有利于改进而非
示范性做法。
Le paragraphe 1 reproduit le paragraphe 1 de l'article 7 de la Loi type sur l'arbitrage.
第(1)款《仲裁示范法》
第7条第(1)款。
Cela dit, il ne serait pas dans son intérêt d'essayer d'appliquer strictement à sa situation une expérience donnée.
但是,试图某一具体立宪改革
方式不符合该国
利益。
La convention générale ne doit pas reproduire les complexités et les incertitudes inhérentes à ce corps de droit.
全面公约不应国际人道主义法中固有
复杂性和不确定性。
Le paragraphe 1 reproduit tel quel le paragraphe 1 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.
第1款原封不动地了《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》第1款
案文。
Mais il précise que ces stratégies et politiques ne peuvent être transposées telles quelles dans les pays en développement.
报告接着非常正确地指出,发展中国不能简单地、完全机械性地移植或
这些战略。
C'était une réplique du premier, mais équipé d'ordinateurs plus perfectionnés achetés sur le budget du Bureau des affaires juridiques.
该实验室第一个实验室,但装备了更先进
计算机,
费由法律事务厅预算拨付。
Mais d'autres délégations ont contesté la nécessité de transposer les articles sur la responsabilité des États sur ce point précis.
但是,其他代表团对在此具体方面是否有必要关于国
责任
条款内容提出了质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。