Nous lui adressons nos plus vives félicitations et nous savons que ce poste important est en de bonnes mains.
我们真诚地对她表示祝贺,我们知道她担任这一职位游刃有余。
Nous lui adressons nos plus vives félicitations et nous savons que ce poste important est en de bonnes mains.
我们真诚地对她表示祝贺,我们知道她担任这一职位游刃有余。
L'Union européenne demande au Secrétaire général et aux États Membres de fournir tout l'appui nécessaire pour faire en sorte que le Groupe et son unité administrative puissent mener à bien leur tâche importante.
欧洲联盟呼吁秘书长和会员国提供一切必协助,以确保该小组和该股能够游刃有余地履行
职能。
Leur appui est en effet d'une pressante nécessité, et nous les invitons tous à fournir davantage de ressources pour permettre à l'équipe du Conseiller spécial de le seconder convenablement dans ses fonctions de base.
迫切需这种支持,我们呼吁所有会员国提供更多资源,以使特别顾问
能够游刃有余地协助特别顾问履行
核心职能。
Il y a lieu de rendre hommage au Directeur général pour les efforts qu'il déploie pour faire de l'ONUDI une organisation efficace et rationnelle, et le Japon est certain que de nouvelles réformes seront introduites à l'ONUDI sous son habile direction.
他称赞总干事为使工发组织成为高效而精简组织而作出
努力,并说日本期望工发组织在他游刃有余
领导下开展进一步改革。
Un nouveau facteur favorable évoqué au cours de l'atelier est le fait que même s'ils préfèrent travailler dans leur propre domaine de compétence, les professionnels de l'adaptation et de la réduction des risques de catastrophe reconnaissent de plus en plus la nécessité d'intégrer leurs pratiques respectives dans des politiques et programmes nationaux.
研讨会期间确认一个新出现
有利因素是:虽然在各自
专业领域中工作更加游刃有余,但是适应行动和减少灾害风险
工作者越来越认识到有必
将各自做法纳入国家政策和方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。