Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量量计。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国直接投资量在增加,包括南南投资的
量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客
量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机给援助
量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助量的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资量
达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资的量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机致直接外资全球
量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高的
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。