Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只
夫妻,有时把女工的兄弟也
去。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只
夫妻,有时把女工的兄弟也
去。
Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.
数架直升机也被去营救被困在屋顶的
员。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部队同意接受这类访问。
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共体正在计划选举观察员。
Un cadre de coopération avec les pays fournisseurs de contingents a été mis en place.
我们已经立与部队
合作的框架。
Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.
际观察员,
保为巴勒
民提供必要的
际保护。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事会在该决议中决定设立并一个黎巴嫩调查委员会。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛少数的成员出席这类会议。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部了3名律师。
Le Département envisage d'envoyer une mission interinstitutions à Bissau en avril.
裁军部正在计划于4月向比绍机构间代表团。
Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.
这不只玷污了联合的形象,而且玷污了
的形象。
Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.
维和部继续改进与部队谅解备忘录的协调和谈判工作。
Les difficultés que connaissent certains États d'envoi à cet égard devraient être examinées.
应该讨论一些在这方面面临的困难。
Nous allons d'ailleurs envoyer une unité de police pour l'Opération hybride au Darfour.
事实上,我们将一个警察分队参加达尔富尔混合行动。
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.
我感谢为此而效力的30个部队。
Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.
警察到目前为止所提出的候选
总数仍然不够。
Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.
我们特别感谢那些从首都专家的各
。
Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.
已向部队提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本
特
队规定的程序。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合小队交错员。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,1 200
的增援部队的理由是安全局势的恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。