Ils ont bombardé la ville de Gaza avec des avions à réaction F-16.
他们用F-16喷气轰炸了加沙市。
Ils ont bombardé la ville de Gaza avec des avions à réaction F-16.
他们用F-16喷气轰炸了加沙市。
Six violations aériennes, impliquant 15 avions israéliens, ont été enregistrées.
记录在案有涉及15架以色列喷气
六次侵犯领空行为。
Ce sont 2000 litres d'anthrax simulé que l'appareil pulvérise.
喷气喷射
是2 000公升模拟炭疽。
Toutefois, quelques avions à réaction volaient suffisamment bas pour qu'on ait pu les identifier.
不过,有几架喷气行高度很低,可以辨别。
Le 22 octobre, des avions israéliens ont franchi la Ligne bleue et pénétré dans l'espace aérien libanais à neuf reprises.
22日,以色列喷气九次分别越过蓝线,进入黎巴嫩领空。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
场将有一条总长2 250米
跑道,足以承受包括A320
空中客车和737-800
在内
远距离喷气
着陆。
Principaux produits: voiture détecteur de buse de nettoyage, d'ajouter des machines de recyclage de réfrigérants, automatique pneus machine.
汽车喷油嘴清洗检测仪,冷媒回收加注,汽车轮胎自动充气
。
Par exemple, l'Iraq avait un programme permettant de modifier les réservoirs de kérosène aériens pour les avions à réaction Mirage.
例如,伊拉克有一个改变幻想喷气空中燃油罐
方案。
Son rapport indique que, d'après sa configuration distinctive, l'appareil filmé par vidéo, pourrait être un MiG-29 Fulcrum ou un Su-27 Flanker.
报告还指出,由于录像上看到喷气
特别配置,这是一架米格-29“支点”式
或是一架Su-27“Flanker”式
。
Cette vidéo d'un vol d'essai iraquien, obtenue par la Commission spéciale il y a quelques années, montre un avion iraqien F-1 Mirage.
特委会若干年前获得了伊拉克进行试录像,录像显示一架伊拉克幻想F-1喷气
。
À cet égard, un rapport de violation a été établi concernant le survol de la zone d'armement limité par deux aéronefs L-39 le 20 août.
在此期间,因8月20日两架L-39喷气
越武器限制区而发出了违规报告。
Ils ont bombardé la bande de Gaza et de nombreuses autres villes en Cisjordanie avec des hélicoptères Apache et des avions à réaction F-16.
他们用阿帕奇直升和F-16喷气
轰炸了加沙地带和西岸许多其他城市。
À l'heure actuelle, quatre avions à réaction privés sont affectés à des missions (1 à la MINUEE, 2 à la MONUC et 1 à la MANUA).
目前,各特派团共有四架行政喷气(埃厄特派团一架、联刚特派团两架、联阿援助团一架)。
La plupart des 233 violations aériennes concernaient des avions à réaction qui ont été entendus, mais qui volaient trop haut pour pouvoir être observés ou identifiés.
空中违规事件中大部分是听到喷气过,但
行高度很高,无法观察到或是辨别。
La plupart de ces violations aériennes étaient le fait d'avions à réaction qui ont été entendus, mais qui volaient trop haut pour pouvoir être observés ou identifiés.
空中违规事件大部分是听到喷气
过,但
行高度很高,无法观察到或是辨别。
Le Comité demande à nouveau que toutes les missions utilisant des avions à réaction privés continuent d'évaluer la nécessité et la rentabilité de l'utilisation de ce type d'appareil.
委员会再次要求使用行政喷气所有特派团继续审查使用这种
必要性和成本效益。
De plus, des pénuries désastreuses de carburant d'aviation et le manque persistant de fonds pour les opérations aériennes ont sévèrement limité l'appui aérien aux livraisons alimentaires et autres.
此外,具有瘫痪影响喷气
燃油短缺以及长期
空中业务资金短缺,严重制约了对粮食和非粮食物品
空中支助。
Le Département des affaires économiques contrôle l'importation et l'exportation des substances et du matériel (aérosols, climatiseurs, réfrigérateurs, extincteurs, par exemple) contenant des substances nocives pour la couche d'ozone.
经济局监察可影响臭氧层物质和设备(喷雾剂、冷气
、电冰箱、灭火筒等)
进出口。
Des accords internationaux continuent à empêcher l'imposition du carburant des avions à réaction, ce qui représente une subvention de facto accordée à ce mode de transport non durable.
国际协定仍然制止对喷气燃料征税,这事实上是对这种不可持续
运输方式作出补贴。
L'ONU doit fournir d'urgence un petit avion à réaction, qui, basé initialement à Nairobi, pourrait se rendre à Mogadiscio afin de renforcer la capacité d'évacuation médicale de l'AMISOM.
联合国亟需提供一架小喷气
,或许最初将其部署在内罗毕但能够
往摩加迪沙,以提高非索特派团医疗后送能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。