Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处的便利作,
确性和看法的
一致目前依然存在。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处的便利作,
确性和看法的
一致目前依然存在。
L'avis de la Cour est remarquable par son caractère explicite, son ampleur et sa quasi-unanimité.
法院的裁决在其确性、广度和意见几乎完全一致几方面是相当可观的。
Dans le contexte d'un système fonctionnel, l'enregistrement accroît l'égalité de chances entre fournisseurs.
在按功能划分的制度中,登记制度提高了应商机会的
确性。
Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.
包含性应以
确性为代价。
L'Organisation des Nations Unies a ainsi pu intervenir plus rapidement et plus efficacement.
由于这种方式所提的
确性使联合国得以作出更及时、有效的反应。
Une telle clarté contribuerait donc à maintenir la cohésion entre nous.
因此,这种确性会有助于我们大家保持团结。
Ce texte apportera des précisions et des éclaircissements utiles aux décideurs.
据此,该项文件能为决策者提一步的
确性和确定性。
Les travaux de la Commission souffrent de cette ambiguïté.
委员会本身的工作也受到这种确性的影响。
Il espère ainsi donner plus de cohérence et de clarté au processus.
这些规则可望使该有一定的连贯性和
确性。
L'absence de clarté est le plus dangereux des virus dans toute activité collective.
缺乏确性是任何集体活动最危险的病毒。
Ce qu'il faut ici, c'est de la précision et de la clarté.
因此,在这里,我们需要的是准确性和确性。
À ce jour, peu a été fait pour améliorer la clarté conceptuelle.
但并没有作出多少努力来加强概念上的确性。
Cette déclaration prête peut-être à discussion quant à la clarté de l'intention exprimée.
这一声可能会促使人们讨论已表
意向的
确性。
Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.
这个解决办法,虽然大体上重复,对确性却有帮助。
J'ose espérer que cela éclairera et orientera vos délibérations et servira à informer vos décisions.
我希望这种意见会使你们的审议工作有
确性和目的性,并可以为你们的决策提
信息。
Tout cela exige d'y consacrer beaucoup de temps et de ressources.
采取必要步骤而确保一贯性和确性需要相当多的资源和时间。
Des inquiétudes quant à la clarté de cette disposition ont cependant persisté.
过,与会者还是对这一规定的
确性表示担心。
L'exactitude et la clarté des avis fournis par le Bureau n'ont pas posé de problèmes.
对于法律事务厅提的法律意见的准确性和
确性没有提出质疑。
On s'est également inquiété du manque de clarté de ce projet de disposition.
会上还对该条款草案缺乏确性表示关切。
L'actualité de la Déclaration du Millénaire est manifeste, et elle exclut totalement toute orientation partiale.
该《宣言》的确性是清楚的,完全排除了任何
全面的重点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。