La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电频道
率作出
很大的让步。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电频道
率作出
很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人主要
对象的私营台:“频道21”(电
)和“青年频道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高率的节目
推广反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰人口的100%,
率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是率最高的电
剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费卫星电
,9%的付费
有线电
。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电空间对外国电
频道开放,卫星接受器的大量使用
实
自由提供
方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星主播的末一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲
率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电台所承担的财政义务,作出一个新的
费安排,取消过高的
费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著广播方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们
土著受众制作和发行广播和电
节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国的数字电上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由
费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电服务由
费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
适应不断变化的信息模式,开办
新的培训课程,以协助客户利用联合国
群体接应不暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电节目“假如你是女人”是古巴主要电
网播放的最受欢迎的社会问题节目,
率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在黄金时刻在电
上播放这些系列片,提请广大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念
人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。