1.J'ai quelques regrets - en particulier de ne pas avoir étudié le français assez longtemps pour pouvoir m'adresser à vous dans cette langue aujourd'hui.
我有几件憾事,特别我的语言课上得很够,让我无法用法语作此演讲。
2.M. Shi Jiuyong (Président de la Cour internationale de Justice), répondant aux observations du représentant du Mexique, convient qu'il est regrettable que la Cour n'ait que deux langues officielles.
史久镛先生(国际法院院长)在回答墨西哥代表的评时表示,法院只有两种正式语文确一件憾事。
3.Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.
4.Il rappelle sa jurisprudence selon laquelle, si l'on peut déplorer que l'État partie n'ait pas encore réalisé son objectif de séparer les prévenus des condamnés, comme le demande le paragraphe 2 a) de l'article 10, le Comité ne saurait considérer que la réserve en question est incompatible avec l'objet et le but du Pacte.