Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有上。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我
上,像雨
城市淅沥地下
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动它,藉以向
上人传递自己
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生
地震带上,但并不怎么放
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装中,才能放
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯那人
一举一动,她
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放了我们联合国
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我一生
你
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她上人来等她了。
Il s'en moque.
他毫不乎。他不放
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放上。
Faut pas t'en faire!
你别搁上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。