La plupart des prisons ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour assurer leur sécurité.
多数监狱周围布防都不足以使其达到保险。
La plupart des prisons ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour assurer leur sécurité.
多数监狱周围布防都不足以使其达到保险。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种部在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪
汽车,整个地区被封锁。
Pour répondre à cet appel, ma délégation a tâché de traduire dans le texte tous les défis énormes et nouveaux auxquels la FIAS est confrontée depuis son élargissement à l'ensemble du pays.
我代表团响应这项呼吁,设法在案文中体现自安援部
布防至全
以来面临
所有严峻和新出现
挑战。
En réponse à cette deuxième vague de violence, les soldats de la KFOR ont maintenu une forte présence dans les rues, effectuant des patrouilles, établissant des points de contrôle des véhicules et assurant la garde des maisons et des commerces dans les quartiers des minorités.
为了应付这次第二轮暴力浪潮,驻科部
士兵加强街上
布防,进行徒步巡逻,设立车辆检查站和在少数民族
街区家庭和商号内驻留警卫等。
Une fois qu'elle sera pleinement en place, cette force disposera des capacités robustes des forces armées du Canada, du Royaume-Uni, des États-Unis, des Pays-Bas, de l'Australie et d'autres pays représentant une force de déploiement forte de 6 000 hommes dans les cinq provinces du sud de l'Afghanistan.
一旦充分布防,该部将拥有强
能力,包含来自加拿
、联合王
、美
、荷兰、澳
利亚和其他
家
武装部
,在阿富汗五个南方省
部署兵力为6 000人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。