Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是
陷阱,看看这
,寄宿生们的“优良品德”!
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是
陷阱,看看这
,寄宿生们的“优良品德”!
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿
校回到家时,发现父亲已离家出走。
Les élèves internes pourront sortir le dimanche.
寄宿生星期天可以外出。
Le lycée peut loger une centaine d'internes.
这

可以容纳一百来
寄宿生。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目
,全国共有七所针对这类
生的寄宿
校。
En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,父亲不再让女儿上
,甚
不让她们上寄宿
校。
Des RHP ont été créés à Port Augusta, Port Hedland et Woomera.
已在奥古斯塔港、希德兰德港和伍默拉建立了寄宿项目。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和伙食。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目
,
别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿
校。
600 000 personnes vivent dans les structures d'hébergement pour personnes âgées.
有60万人居住在为老年人提供的寄宿所。
Ils interviennent aussi bien en foyer-logement qu'en maison de retraite ou au domicile.
它们还向寄宿福利院和退休老人福利院提供服务。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿
校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把
生送往英国的寄宿
校。
Le centre ne fonctionne actuellement que pendant la journée mais deviendra bientôt une structure d'hébergement.
目
该
心只在白天工作,但不久就会成为寄宿性设施。
Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.
通过难民署的干预行动,难民营内唯一一所寄宿
校得到了整修。
Peu de maisons spécialisées existent pour les personnes âgées dans les autres régions en développement.
在其他发展
地区,可以为老年人提供寄宿式护理的设施寥寥无几。
Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.
农村的孩子也来这所
校读书,并寄宿于
生宿舍。
Les victimes sont souvent recueillies dans des centres tenus par des organisations de femmes.
受害者一般寄宿在妇女组织建立的收容
心里。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家
带走,送到寄宿
校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿
校并非症结所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。