Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们信仰。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政
、
主义或文化价值和态度。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政分离
国家,但尊重不同
信仰。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%科特迪瓦人选择其他
信仰。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯群众
信仰自由和风俗习惯。
La société bahreïnite est ouverte et civilisée.
巴社会是一个公开文明社会,接受所有
信仰,巴
宪法保障人人平等。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变信仰
权利是绝对
,不应受到任何限制。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于
信仰
歧视。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
信仰方面,天主
是最大
,有23.8%
居
信奉。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有
信仰。
Dans cet esprit, un processus de dialogue interconfessionnel est en cours au Nigéria.
本着这一精神,尼日利亚正在进行不同信仰间
对话。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会信念是将培养成员
信仰作为其关注问题
核心。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在信仰问题上,任何人不应该期望获得一致性。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和信仰不同而各异。
La géographie, les croyances religieuses, le niveau d'instruction et l'âge influencent l'utilisation des contraceptifs.
地域、信仰、受
育程度和年龄往往影响采取避孕措施。
La principale religion est le catholicisme, pratiqué par plus de 80 % de la population.
主要信仰是罗马天主
,据报道,该地区80%以上
人口信奉此
。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分裔、种
或
信仰。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是
信仰。
La législation nationale ne garantirait pas le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse.
据说国家法律并不保障基于信仰
出于良心拒服兵役
权利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于信仰
依良心拒服兵役权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。