Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.
菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条静的尼雅禅河。
Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.
菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条静的尼雅禅河。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而静的,无限的(交感)连通。
Il est allé à un endroit inaccessible pour vivre sereinement.
静地生活,他去
一个人迹罕至的地方。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的静,覆盖
山脉上面。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破贝鲁特的
静,造成生
损失和物质破坏。
Le monde n'est devenu ni plus sûr ni plus calme au cours de l'an dernier.
过去一年,世界并没有变得更安全和
静。
Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.
马尔代夫是一个以静与热情好客闻名的国家。
La situation dans ce secteur est calme et stable depuis le début.
从一开始,东部地区的局势一直是静和稳定的。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去其传奇性的
静。
Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.
谈判目前专业而
静的气氛中进行。
La tranquillité d'esprit et la sécurité ne sont pas assurées simplement par l'absence de guerre.
仅仅没有战争无法使人感到静和安全。
Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.
完美的幸福是会避开人群的,它需要静和独处。
Comment parvenir au silence intérieur ?
怎样达到内心的静呢?
Le calme est roi à Ubud. Pour ma part j'y retournerai prochainement car ce fut trop court.
静是乌布的主题。我下次还要再来,因
这次停留时间太短
。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。
Les jolis paysages et la serénité du courant restent toujours aussi charmants depuis plus de 300 ans.
米迪运河贯穿整个图卢兹市区,300多年以来,米迪运河的迷人之处一直于两岸的旖旎风光和
静的水流。
Haïti et le peuple haïtien ont le droit de vivre en paix dans des frontières sûres.
海地和海地人民有权安全的边界内,
他们和平和
静的国家中生存。
Le Pacifique Sud, si calme qu'il soit, n'a pourtant pas été épargné par ce commerce meurtrier.
静的南太平洋未能幸免于这种杀人交易。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信会信徒一直和平
静的情况下进行其教会礼拜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。