Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村孕
风险更大。
Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.
农村孕
风险更大。
Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.
这些营养措施在怀孕至两岁之间效果最好。
Toutes les femmes enceintes ont accès à du personnel qualifié pendant la grossesse.
所有怀孕在孕
均得到经过培训人员
照料。
Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.
怀孕内,大夫要给孕
检查2-3次。
Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.
然而,仍有4%移
得不到怀孕
保健。
Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.
《劳动法》最后对孕和哺乳
劳动做出了规定。
Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.
每年,有585,000名死于孕
和产
并发症。
Le Code du travail assure à la femme enceinte le droit de travailler et de bénéficier de prestations maternelles.
加拉瓜《劳动法》保护孕
工作和享有孕
照顾
权利。
Les soins de santé sont gratuits pour les femmes en période de grossesse et les enfants en bas âge.
孕保健和婴儿保健是免费
。
50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.
马拉维
在怀孕
五个月不进行产
护理。
Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.
此种津贴适用于怀孕最后8周和产后
几周。
Lorsqu'il n'y a pas eu de contrôle médical durant la grossesse, un test rapide est réalisé lors de l'accouchement.
如果孕没有体检,分娩时会进行快速诊断化验。
Des financements supplémentaires sont actuellement alloués au renforcement des services de planification familiale et d'orientation des femmes enceintes.
正在提供更多资金开展计划生育和孕
咨询服务。
Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.
自谋职业者不享受家庭成员抚育津贴或孕和产
补助津贴。
Insister sur la tâche des travailleurs sociaux qui est d'améliorer la santé maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
提高保健工作人员对增进母亲孕和产
健康
责任感。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主不得解雇在怀孕和分娩后三个月内
工作者。
Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.
怀孕某些饮食上
限制不仅会对
造成损害,也会对胎儿造成损害。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得本人同意
情况下,不论怀孕
长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施主要受益人是易受伤害人群,如孕
、胎儿和婴儿。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行享有16周带薪孕
和产
假
权利将扩大到养父母,他们也可享有同等
正式权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。