1.Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套的外向型企业。
2.La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.
东盟的外向伸远远不止于其邻近次区域。
3.De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。
4.Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.
这是一项采购划,该划除其他外向KPA提供车辆。
5.Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一数是根母国提供的外向外国直接投资的数的。
6.Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.
口岸外向度75%,列国第一位。
7.En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和加勒区域而言,外向投资主要集在区域内部。
8.La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自国家的外向外国直接投资的分部门结构情况不详。
9.Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.
为了应对二十一世纪的挑战,联合国必须成为一个外向型组织。
10.Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.
该专家表示,国外向外国直接投资统数由商务部汇编。
11.Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源的另一条途径是通过国家公司企业的外向外国直接投资实现的。
12.Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.
然而,粗略的估表明,国家对其他经济体的外向外国直接投资正在不断增加。
13.Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.
在2008至2009年,国东部沿海出口外向型省份深受全球经济不景气的影响。
14.On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.
在这种情况下,外向外国直接投资很可能补充了母国的生产。
15.Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.
国政府在引进外资的同时也鼓励外向外国直接投资。
16.Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.
然而,小组指出,也应当注意其他区域的外向投资。
17.Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.
非洲政府需要制定外向型战略,利用全球化的机会。
18.Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.
不过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直接投资的话应该关注的共同领域。
19.Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.
还需要特别集注意管理城市和城镇的外向扩张。
20.En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.