Cette maison est à l’extrémité de la rue.
这所房子在街尽头。
Cette maison est à l’extrémité de la rue.
这所房子在街尽头。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街尽头。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间在二楼走廊尽头。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
这所房子在街尽头。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条街尽头。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道尽头,它就要起飞了。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你意识是在世界尽头中生存
。
Au bout,vous tournez à gauche.
在路尽头,左转。
Ces propositions pourraient nous montrer une véritable lumière au bout du tunnel.
这些提议有可能在隧洞尽头向我们展示真正一线光明。
Oia, il se situe au bout d'ile, un petit village connu par le coucher du soleil.
伊亚,它坐落在岛尽头,是一个以落日而闻名
镇。
Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith.
在径
尽头,太阳像一只大大
橙子,迅速地升向天穹。
Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.
这同时也是最后,在其历程尽头,要显示出一种新
现实(réalité)概念。
Des rumeurs faisaient état de la présence d'une fosse commune en bout de piste à l'aéroport de Bangoko.
谣传,在Bangoko机场跑道尽头附近有一个乱葬坑。
Après des années de sinistrose, il semblerait qu'une lueur apparaisse au bout du tunnel, ce qui est réconfortant.
在多年沉闷财政报告之后获悉在隧道尽头似乎出现一丝亮光,实在令人振奋。
Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.
他父亲,有着雪花一样胡子
80岁老兵,坐在街
尽头一个柳条编
凳子上.他讲述着他在往日战争中
,一串念珠绕着他布满皱纹
手.
Et au bout de chaque ligne de la vigne ,il y a une espèce de rose pour détecter les lésions des raisins.
而且在每行葡萄树尽头种有一棵玫瑰,以便检测葡萄病变。
La plage est au bout du jardin et la ville à peine plus loin avec ses hordes de touristes venues de toute l'Europe.
花园尽头即是海滩,而城区也在不远处,来自欧洲游客们成群结队,熙熙攘攘。
Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?
然而,在那边,大厅尽头,那上排有四个五颜六色
木偶、下排也有四个木偶
台子,究竟是什么玩艺儿?
Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.
双方必须确认,通往和平道路将是艰难和痛苦
,但在漫长道路
尽头,冲突终将会结束。
C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.
好象在漫长道路尽头,我们走近一个锁着
门,我们
钥匙无法开锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。