Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得的结果同伊拉克的申报吻合。
Il se concerte actuellement avec l'Office afin de rendre leurs deux fichiers plus compatibles.
目前正同联合国内罗毕进行讨论,以期使生境名册与内罗毕
使用的名册吻合。
Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts coïncident.
我们当然可以寻找我们利益吻合的新领域。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。
Cette anomalie continue de faire l'objet d'une enquête.
正在继对这种不相吻合的现象进行调查。
Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).
这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言现在与西家的预测吻合。
Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.
这段时期刚好与Avraham先生频繁前往巴马的时间吻合。
Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.
生存能力比较也表明了相当大程度的吻合。
Aucun site correspondant aux descriptifs fournis n'a toutefois pu être découvert dans le pays.
然而,伊拉克境内没有发现与这些描述吻合的设施。
Malheureusement, le Fonds n'est pas doté de ressources à la mesure des besoins.
不幸的是,该基金没有得到与其需求相吻合的资源。
Néanmoins, ils sont en cohérence avec les réalités sociales, économiques et de développement de chaque région considérée.
不过,调查结果与每个区域的社会、经济及发展实际是吻合的。
Chaque année, le concours porte sur un thème qui correspond à celui de la Journée mondiale de l'environnement.
每年的比赛是与此后世界环境日的主题相吻合的。
Il faudrait encourager ces pays à fournir des informations qui se conforment au cadre décrit dans ce document.
将鼓励这些国家提供与在本文件中所述框架相吻合的信息和资料。
Cela supposait des engagements sur plusieurs années s'insérant dans les programmes de dépenses à moyen terme des PMA.
这就是说要承担与最不发达国家的中期开支框架相吻合的多年性义务。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题同样适用于联合国系统的所有组织。
Ce rapport émet des hypothèses et décrit les faits d'une façon qui ne correspond pas toujours à la réalité.
该《报告》包含了各种假设和对实的陈述,但该陈述并非总是与实际
件相吻合的。
Elles seraient également conformes aux meilleures pratiques en vigueur dans des grandes institutions spécialisées, telles la FAO et l'OMS.
这种做法与联合国粮食及农业组织和世界卫生组织等大的专门机构的最佳做法也是相吻合的。
La question des actes de génocide perpétrés contre des groupes qui ne répondent pas complètement aux définitions des quatre groupes susmentionnés.
关于灭绝种族罪行为所针对的团体与上述四类团体的定义并不完全吻合的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。