Toutefois, il peut arriver que l'interdiction soit plus ambiguë.
然而,有关禁止有时可能更为。
Toutefois, il peut arriver que l'interdiction soit plus ambiguë.
然而,有关禁止有时可能更为。
Toutefois, la proposition du Royaume-Uni est un peu vague.
但联合王国提案有
。
Cette ordonnance militaire a été critiquée pour son imprécision à différents niveaux.
这一军事命令因不清而广受批评。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中不
地阐述了中国面临
挑战。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
这一要求性质是不
。
Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.
两项规定可视为故意
例子。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我做出了回归决定,对于这个决定,我
不
。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题这个方面,他仍然不予
澄清,还是
,不明不白。
Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.
在实地,战线已被弄得不清。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
在反恐斗争中,我国从不。
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
任何不清都会模
我们
共同信息。
Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambiguë.
这种禁止可清楚明确,也可
较
。
Cette ambiguïté affecterait la sécurité juridique des contrats.
这种不清将影响到合同
确定性。
Il ne doit y avoir aucune incertitude ou ambiguïté à ce sujet.
这方面绝不能有任何疑问或。
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一规定实行强制死刑
法律还是
不清
。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
我们在这方面决心
不
。
Les faits sont là, incontestables et sans équivoque.
这铁
事实既无可争议也无
之处。
La législation interdirait tout prosélytisme forcé, mais souffrirait de définitions vagues.
法律禁止一切强行劝人入教活动,但定义
。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国提案极为
,是一种倒退。
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明是不明确和不清
。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。