Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.
如果就这一问题存在任何含混不清之处,那只能通过一项决议加以决。
Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.
如果就这一问题存在任何含混不清之处,那只能通过一项决议加以决。
La possibilité de telles ambiguïtés au niveau de l'interprétation serait regrettable.
应该避在
释中出现这种含混不清之处的可能性。
Le projet de résolution donne une interprétation confuse et inquiétante de l'Article 51.
该决议草案采纳了对第51条的含混的令人不安的
释。
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
卖淫在法律上的地位含混不清是促使贩卖妇的一个因素。
Dans sa forme actuelle, la recommandation faite au paragraphe 43 appelle des éclaircissements.
第43段所述建议的内容含混不清,需要进一步澄清。
De même, on a jugé l'expression "délais raisonnables" trop vague.
同样,“合理时间”这一提法也被认为过于含混。
33 M. Darcy (Royaume-Uni) pense lui aussi que le chapitre pèche par excès d'ambition.
Darcy先生(联合王国)也认为该章过于含混。
Des déficiences et ambiguïtés continuent de nuire aux travaux du Registre.
各种缺陷含混之处仍然妨碍该登记册的工作。
Les mandats doivent être clairs, non ambigus et réalisables.
任务规定应明确、毫不含混可行。
Il est toutefois crucial d'éviter toute confusion entre compétence universelle et immunité.
不过,重要的是在普遍管辖权之间不应当有任何含混不清之处。
Il faut éviter d'utiliser une terminologie vague ou ambigüe dans les instruments juridiques internationaux.
应当避在国际法律文书中使用不明确或含混的语言。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
Les ambiguïtés à cet égard sont légion.
这方面存在很多含混之处。
Les procédures nécessaires et les conditions requises pour accéder aux programmes continuent à poser des difficultés.
为获得各种援助方案所需的程序条件仍然含混不清。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在不受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。
Un code source délibérément confus est interdit.
故意使源代码变得含混晦涩是不允许的。
Le texte du projet d'article présente des ambiguïtés à un double titre.
本条草案的措辞在两个方面含混不清。
Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?
对你我只有那模含混糊的印象了,总是感到你是那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?
Le projet d'article 6 est totalement ambigu et il devrait être reformulé de manière plus lisible.
第6条草案完全含混不清,应当改拟,以期条理更为分明。
Cette proposition introduirait une certaine ambigüité.
该提议版本将造成含混不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。