Toute cette affaire a été montée pour créer une crise.
这完全凭空制造的危机。
Toute cette affaire a été montée pour créer une crise.
这完全凭空制造的危机。
Force Liu mange dizaine de suite,alors il prendre un peu de son force .
刘震撼连吃了十几个,身子里的力气也觉得凭空添出了许多。
Il est désormais évident que ces allégations sont absolument sans fondement.
现已证明,这些指称纯属凭空捏造。
Tous ces débats ne se déroulent pas dans le vide.
所有这些讨论都不凭空出现的。
Ce n'est pas un produit de mon imagination.
我这样说并不出于凭空想象。
S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.
如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。
Aucun gouvernement ne saurait être instauré dans ce pays à partir de l'extérieur.
人们绝不能从外部凭空在该国建立任何政府。
Le commerce Sud-Sud n'était pas une activité isolée, il faisait partie du système commercial international.
南南贸易不凭空产生的,而
作为国际贸易体系的
部分。
Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.
因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不凭空想象的。
10.4 Me Mohamed Ahmed El Marhoul n'est pas apparu "ex nihilo" dans l'affaire civile, comme le prétend l'auteur.
4 Mohamed Ahmed El Marhoul律师并非象索赔人所说“凭空”出现在民诉讼中。
Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.
应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。
C'est là une pure invention.
这凭空想象的虚构之
。
Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.
恐怖主义不凭空产生的,经济、政治和社会的不平等和不公正都
导致其产生的原因。
L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.
的研究还表明,种族与宗教歧视之间的交叉联系并非只
凭空想象的。
Ces distorsions sont autant d'inventions des Chypriotes grecs tendant à brouiller la question et à faire prendre des innocents pour des coupables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的要抹煞问题,混淆善恶。
En vertu de ce que l'on appelle le droit de réponse, M. Lancry a déclaré que l'occupation n'était pas tombée du ciel.
朗克里先生在行使所谓的答辩权时,指出占领并不凭空发生的。
M. Mekel (Israël) dit que tous les orateurs refusent de reconnaître que les actions israéliennes ne se déroulent pas dans un vide.
Mekel先生(以色列)说,所有的发言者都拒绝承认以色列的行动不凭空发生的。
Le vain espoir que le Gouvernement israélien changerait de politique est un autre facteur auquel se heurte la recherche d'une solution viable.
阻碍寻找解决这局势的可行办法的另
个因素
凭空想象以色列政府能够改变其政策。
La rigidité des positions à l'égard des chapitres consacrés au désarmement dans le document final du sommet n'est pas le fruit du hasard.
关于今年首脑会议结果文件裁军部分的僵硬立不
凭空出现的。
Certaines délégations n'étaient pas convaincues qu'il soit possible, ou même souhaitable, de préciser la notion d'objet et de but des traités dans l'abstrait.
于凭空澄清条约目的和宗旨的概念
否可能,甚至
否可取,
些代表团仍持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。