Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,
留在波涛滚滚
银河这一边长相守。


明天一早就动身Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,
留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
约旦
要实现《千年发展目标》。
Malheureusement, les deux parties ont choisi d'ignorer cet appel.
不幸
是,双方
不顾这一呼吁。
L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.
欧洲联盟
支持旨在防止这种非法贸易
做法。
Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.
这些报道描绘
和蓄
杀害手无寸铁
巴勒斯坦人和破坏其基础设施
情况。
Nous savons que Saddam Hussein est déterminé à garder ses armes de destruction massive.
我们知道,萨达姆·侯赛因
要保留其
规模毁灭性武器。
Il est déterminé à en fabriquer davantage.


要制造更多
这种武器。
À cette fin, nous nous engageons à définir la notion de sécurité humaine à l'Assemblée générale.
为此,我们
在
会讨论和界定“人
安全”理念。
Nous sommes déçus que la délégation qui a parrainé ce projet ait préféré ne pas nous répondre.
使我们感到失望
是,提案
代表团
不作出反应。
Le Conseil déclare à nouveau combien il
“安全理事会再次表明
全面执行第1701(2006)号
议
所有规定,并重申坚
支持秘书长在这方面所作
努力。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,
部分参加全民投票
撒哈拉人赞成独立,所以它
对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响
欧洲国家尽其所能破坏就自
问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张

假
定。
D'autre part, les non-signataires de cet accord semblent être résolus à rechercher un face-à-face militaire avec le Gouvernement.
另一方面,没有签署和平协议
各方似乎
要与政府在军事上一
胜负。
Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens.
伊拉克代表团团长表示,伊拉克
寻找并归还科威特财产。
Comme dans tous les domaines, nous avons voulu n'arrêter nos prises de position qu'après un dialogue avec les avocats.
在各个方面,我们都
在与律师讨论之前不采取任何立场。
Le Bélarus souscrit sans réserve aux obligations énoncées dans la Déclaration et entend faire tout son possible pour les honorer.
白俄罗斯完全承诺《宣言》义务,
尽一切努力兑现承诺。
Il convient donc de le doter de la capacité et du mandat propres à décourager les tenants de la prolifération.
因此,原子能机构必须有能力、有权利有效地处理
扩散者。
Il est évident que le Hamas veut nettoyer la région de tous les Juifs; cette ambition est énoncée dans sa charte.
确,哈马斯
扫除该地区所有
犹太人,其宪章就
言不惭地表示了这一勃勃雄
。
Ces aspects doivent être pris en considération si l'on veut que ce point fasse l'objet d'un examen durant la présente session.
如果
在本届会议中审议该问题
话,就必须解
这个问题。
Toutefois, il y a au sein des différentes parties ivoiriennes des éléments durs qui demeurent résolus à entraver le processus de paix.
然而,科特迪瓦各方中有一些强硬分子,
们仍
破坏和平进程。
Mais j'entends également ne pas laisser compromettre l'avenir de la Côte d'ivoire qui est lié à celui de toute l'Afrique de l'Ouest.
但是我也
不让科特迪瓦
前途受到损害,而科特迪瓦
前途关系到整个西非
前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。