1.La modération devrait être votre maître mot ce jour.
想是今天主旨。
2.La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
想是运用心灵来观察反思现实。
3.La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
想如同祈沉思是一种神圣沟通。
4.Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“想”真是再合适不过了。
5.Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
6.Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在想中产生丰富念头。
7.Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,想可能看。
8.Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动界,也不会是一个我们全体日夜处于想默界。
9.Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,想,或者看电影都是不错方法,为自己选一种吧。
10.À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.